View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Sarika Punjabi Vaishnav
Joined: 26 Dec 2005 Posts: 2 Location: Berkeley, CA, USA
|
Posted: Thu Dec 29, 2005 5:36 am Post subject: Shri Girirajdharyashtakam |
|
|
Jai Shree Krishna. Can anybody translate Shri Girirajdharyashtakam into English? _________________ Sarika Punjabi
Vaishnav, USA |
|
Back to top |
|
|
Vivek Punjabi Vaishnav
Joined: 12 Nov 2005 Posts: 3 Location: San Diego, CA, USA
|
Posted: Thu Dec 29, 2005 4:44 pm Post subject: |
|
|
Jai Shri Krishna,
Yes, even I would also prefer the english translation of Shri Girirajdharyashtakam. If possible, word to word translation would be appreciated. (the way Yumanashtakam is being done) _________________ Vivek Punjabi
Vaishnav, USA |
|
Back to top |
|
|
Vasant Punjabi Admin
Joined: 12 Oct 2005 Posts: 987 Location: USA
|
Posted: Thu Dec 29, 2005 11:52 pm Post subject: |
|
|
Jai Shri Krishna,
OK I will start but I want all to join in and help as I am not a professional.
Shlok One
Bhaktabhilasha charitanusari Dugadhadi chauryena yashovisari Kumaritanandit ghoshnari Mam Prabhu Shri Girirajdhari.
Bhakta = devotees
abhilasha = wishes
charitanusari = (charit+anusari) = performer of leelas in accordance
dugh =milk, butter
dhadi = curds etc
chaur = thief ; yena = steals (one who steals)
Yash = Fame ; ovishari = one who forgets (one who forgets one's fame)
Kumaritanandit (kumari= youthfullness ;anandit happiness etc ) =one who gives happiness with the youthful leelas
Ghosh = vraj ; Nari = women or ladies ( The Vraj-Gopis)
Mam = my
Prabhu = Swami
Shri Girirajdhari = Shri Krishna is the one who lifted Shri Giriraj.
Now dear vallabhi vaishnavs please help in completion. _________________ Vasant Punjabi.
"Shri Vallabh Shri Vithal Sukh-kari naa-me nishpap thai nur-nari,
------Nitya Lila nitya nautam shruti na pame par."---- |
|
Back to top |
|
|
Sunita Punjabi CEO
Joined: 07 Nov 2005 Posts: 269 Location: USA
|
Posted: Fri Dec 30, 2005 11:02 pm Post subject: |
|
|
Jai Shri Krishna,
Hey Sitalji, Palnaji,Trushnaji, Trushaji, Unnatiji, Kavitaji and other vallabhi vaishnavs where are you ? lets join in
Shlok two
vrajangnavrind sadavihari, angaigruhagaratamophari kridarasavesh tamobhisari, Man Prabhu Shri Girirajdhari
vrajangana (vraj + angana) = the women of vraj (gopis)
vrind = together
sada = always
vihari = playful ones
anagaigruhagar = (angai + gruha +agaar) = by ones own physical divinity
tamophari = (tam + uphari) = one who dispels the dark
kridarasavesh = (krida+rasavesh) = with the emotional ardour of leelas
tamobhisari = (tam = abhisari) = destroys the fever of separation
mam = my
Prabhu = Lord
Shri Giriraj dhari = One who upheld Shri Giriraj (Shri Krishna). _________________ Sunita Punjabi
Mero to Aadhar Shri Vallabh ke Charnarvind
Mere gale ko haar Shri Vallabh ke Charnarvind
Mero to shinghar Shri Vithal ke Charnarvind
Ga-o Varamvar Shri Vallabh ke Charnarvind Shri Vithal ke Charnarvind --------!!!!!!! |
|
Back to top |
|
|
palna CEO
Joined: 04 Nov 2005 Posts: 241 Location: United Kingdom
|
Posted: Sat Dec 31, 2005 11:21 am Post subject: |
|
|
Jai Shree Krishna,
Im affraid i dont know the translated version, but your doing a great job, so ill leave it to the experts _________________ Prem Bandhan Ajab Gajab, Brahmaganth sami aa ganth, na tutai na chutai
Palna na Koti Koti Jai Shree Krishna |
|
Back to top |
|
|
kavita Tibari Star
Joined: 08 Nov 2005 Posts: 113 Location: Dubai
|
Posted: Sun Jan 01, 2006 10:55 am Post subject: |
|
|
Shlok Three
venurawanandit panngari
rasatala nrityapadprachari
kridan vayasyakruti daityamari
Mam Prabhu Shri Girirajdhari
English Meaning
By the sweet notes of His flute, He who pampers the wives of Kaliyanaga(The Cobra) pampers the peacocks, dances on the head of Kaliyanaga by the strokes of his feet, dances also on the lowest Patalok named Rasatal, poses Himself in outfit of Gopa during their play and the killer of giants is our Lord Shri Krishna the upholder of Shri Giriraj.
I have got this from Pushtikul Satsang Mandal Articles posted by Vasantji. _________________ Jai Shree Krishna
Kavita Bhatia |
|
Back to top |
|
|
Vasant Punjabi Admin
Joined: 12 Oct 2005 Posts: 987 Location: USA
|
Posted: Tue Jan 03, 2006 3:18 am Post subject: |
|
|
Jai Shri Krishna,
Wow Kavitaji you remember everything good memory
Let me do this word by word as requested.
Shlok 3
Venurawanandit Panngari Rasatala nrityapadprachari Kridan vayasyakruti daityamari Mam Prabhu Shri Girirajdhari
Venu = flute
rawa = notes
anandit = happiness,pleasure
Venurawanandit =Gave pleasure by the notes of venu (flute)
Panngari = women/wifes of Nagas (Kaliya ) ( Cobra)
Rasatala = Lowest Patal Lok (Above the head of Kaliyanaga)
Nritya = to dance
pad = feet
prachari = on his
nrityapadprachari = danced on his feet
Kridan = playing
Vayasyakruti (Vayasa+Aakruti) = Having come with outfit of Gopa.
Daitya = Giants
Mari = to kill
Daityamari =Killer of giants.
Mama = my
Prabhu = swami
Shri Girirajdhari = One who lifted Shri Giriraj Mountain ( Shri Krishna) _________________ Vasant Punjabi.
"Shri Vallabh Shri Vithal Sukh-kari naa-me nishpap thai nur-nari,
------Nitya Lila nitya nautam shruti na pame par."---- |
|
Back to top |
|
|
Sunita Punjabi CEO
Joined: 07 Nov 2005 Posts: 269 Location: USA
|
Posted: Tue Jan 03, 2006 11:43 pm Post subject: |
|
|
Jai Shri Krishna,
Shlok 4
Pulinddharahit Shambrari Ramasamodar Dayaprakari Goverdhane Kand Falopahari Man Prabhu Shri Girirajdhari.
Pulind = Bhil (Aadivasi)
dhara = women (wives)
hit = Good , Betterment
Shambrari = The killer of demon Shambar
Rama = Goddess of wealth
Samodar = (Sam + Udar) = Real, Noble
Dayaprakari = made mercifully.
Goverdhane = Above mount Goverdhan
Kand Falopahari = (kand+fal+uphari) = One who eats kand and fruits etc
Mam =mine (My)
Prabhu = Swami (Owner, husband)
Shri Girirajdhari = One (Shri Krishna) who lifts Shri Giriraj. _________________ Sunita Punjabi
Mero to Aadhar Shri Vallabh ke Charnarvind
Mere gale ko haar Shri Vallabh ke Charnarvind
Mero to shinghar Shri Vithal ke Charnarvind
Ga-o Varamvar Shri Vallabh ke Charnarvind Shri Vithal ke Charnarvind --------!!!!!!! |
|
Back to top |
|
|
Sital CEO
Joined: 07 Nov 2005 Posts: 478 Location: United Kingdom
|
Posted: Wed Jan 04, 2006 1:19 pm Post subject: |
|
|
Jai Shree Krishna
This is wonderful thankyou for all the translations. Sorry Sunitaji, I dont know the translations otherwise I would have joined in.
JSK _________________ Madhurkomalkant padavali namami
Sital |
|
Back to top |
|
|
Vasant Punjabi Admin
Joined: 12 Oct 2005 Posts: 987 Location: USA
|
Posted: Sat Jan 07, 2006 1:19 am Post subject: |
|
|
Jai Shri Krishna,
Shlok 5
Kalindjakul Dukulhari Kumarika Kaamkalavitari
Vrindavane Godhanvrundchari Mam Prabhu Shri Girirajdhari
Kalindjakul = (Kalindaja + Kul) On the bank of Shri Yamuna
Dukulhari = The person who steals away the clothings of Gopis.
Kumarika = unmarried Gopis staying at Nandraiji's house
Kaam = love
Kalavitari = Increasing
Vrindavane = In Vrindavan
Godhanvrundchari = One who takes the cows for grazing.
Mam = Mine
Prabhu = Lord, God, Shri Krishna
Shri Girirajdhari = One who upholds Shri Giriraj (Shri Krishna). _________________ Vasant Punjabi.
"Shri Vallabh Shri Vithal Sukh-kari naa-me nishpap thai nur-nari,
------Nitya Lila nitya nautam shruti na pame par."---- |
|
Back to top |
|
|
Sunita Punjabi CEO
Joined: 07 Nov 2005 Posts: 269 Location: USA
|
Posted: Fri Jan 13, 2006 9:16 pm Post subject: |
|
|
Jai Shri KRishna,
Sorry for the delay lets continue
Shlok 6
Vrajendra Sarvadhik Sharmakari, Mahendra Garvadhik Garvhari
Vrundavane Kand Falopahari, Mama Prabhu Shri Girirajdhari.
Vrajendra (vraj +Indra) = King of Vraj
Sarvadhik (sarva + adhik) = More than everything
Sharmakari = giving peace
Mahendra = Indra
Garvadhik (Garva + adhik) = Too much proud
Garvhari = remover of pride
Vrundavane = In Vrindavan
Kand Falopahai = One who eats kand and fruits
Mama = mine
Prabhu = Lord, Swami
Shri Girirajdhari = One who lifts Girirajji. _________________ Sunita Punjabi
Mero to Aadhar Shri Vallabh ke Charnarvind
Mere gale ko haar Shri Vallabh ke Charnarvind
Mero to shinghar Shri Vithal ke Charnarvind
Ga-o Varamvar Shri Vallabh ke Charnarvind Shri Vithal ke Charnarvind --------!!!!!!! |
|
Back to top |
|
|
Vasant Punjabi Admin
Joined: 12 Oct 2005 Posts: 987 Location: USA
|
Posted: Mon Jan 16, 2006 11:38 pm Post subject: |
|
|
Jai Shri Krishna
Shlok 7
Manah Kalanath Tamovidari, Vanshiravakarit Tatkumari
Rasotsavodwell Rasabdisari, Mam Prabhu Shri Girirajdhari.
Manah = mind
Kalanath = moon
Tamovidari = Remover of darkness (Remover of Mental Ignorance)
Vanshiravakarit = One who calls by the notes of the flute.
Tatkumari = young gopies
Rasotsavodwell = The color of the festival names Raas
Rasa bdisari = As good as occean of lovingness
Mama = mine
Prabhu = Lord, God
Shri Girirajdhari = One who upholds Shri Girirajji (Lord Krishna). _________________ Vasant Punjabi.
"Shri Vallabh Shri Vithal Sukh-kari naa-me nishpap thai nur-nari,
------Nitya Lila nitya nautam shruti na pame par."---- |
|
Back to top |
|
|
Vasant Punjabi Admin
Joined: 12 Oct 2005 Posts: 987 Location: USA
|
Posted: Sat Jan 21, 2006 2:59 am Post subject: |
|
|
Jai Shri Krishna,
Shlok 8 the last one
Matt Dwippoddam Gatanukari Lunthat Prasuna Prapadinhari
Ramoras sparsha karprasari, Mam Prabhu Shri Girirajdhari.
Matt = proudy
Dwipoddam = dwip + Uddam = big elephant
Gatanukari = walking with speed like that
Lunthat = accepted
Prasuna = flowers
Prapdinhari = worth hanging garlands (Malas)
Ramoras = on the heart of Laxmanji
Sparsha = touching
Karprasari = spreading hands
Mam = my, mine
Prabhu = Husband , Lord
Girirajdhari = Lord Krishna who upholds Shri Girirajji
Meaning
Walking like the speed of big elephant, adorned with garlands of flowers having around his neck, keeping his hands on the heart of Shri Laxmanji is my Lord Krishna upholding Shri Girirajji. _________________ Vasant Punjabi.
"Shri Vallabh Shri Vithal Sukh-kari naa-me nishpap thai nur-nari,
------Nitya Lila nitya nautam shruti na pame par."---- |
|
Back to top |
|
|
|